伊反叛力量攻击政府机构打死16警察、中国对美国家安全报告表示不满
发布: 2006-3-22 21:50 | 作者: Enews | 来源: 天山云海综合信息港
*伊反叛力量攻击政府机构打死16警察
伊拉克反叛份子对巴格达以北的一个政府机构所在地发动攻击,打死至少16名警
察,放走30多名囚犯。警方说,大约100名全副武装的反叛份子星期二上午攻击了
米格达迪耶的政府机构。他们放火焚烧了警察总部,并攻击了一个法院。警察说
,在随后与安全部队发生的枪战中至少有15名反叛份子被击毙。
反叛份子在美军和伊拉克增援部队赶到前逃离了攻击现场,同时引爆一连串的路
边炸弹。
Iraqi Insurgents Attack Government Compound, killing 16 Policemen
Insurgents in Iraq have attacked a government compound north of Baghdad,
killing at least 16 policemen and freeing more than 30 prisoners. Police
say about 100 heavily armed insurgents stormed the compound in Muqdidiya
early Tuesday morning. They set fire to the police headquarters building
and also attacked a court house. Police say at least 15 insurgents were
killed in the ensuing gunbattle with security forces.
The insurgents detonated a string of roadside bombs as they fled before
U.S. and Iraqi army reinforcements arrived.
*中国对美国家安全报告表示不满
中国就一份批评中国军力扩大和贸易政策的国家安全报告向美国表示不满。中国
官方的新华社援引外交部发言人秦刚的话说,有关言论没有根据和不负责任。他
说,北京已经要求美方停止发表有损于中美关系健康发展的言论。他同时对报告
中所提中国军事发展过于保密的问题做出反应,说中国的军事政策是防卫性质的
,但是他没有进一步谈具体内容。
白宫的这份报告同时还表达了布什政府对中国贸易政策的担忧,说中国正在寻求
指导市场,而不是开放市场。
China Files Complaint over US National Security Report
China has complained to the United States about a national security
report that criticizes Beijing's military buildup and trade policies. China's
official Xinhua news agency quotes foreign ministry spokesman Qin Gang as saying
the remarks were groundless and irresponsible. Qin Gang said Beijing was
requesting that the United States stop releasing remarks that are
harmful to the healthy development of Sino-U.S. relations. He also responded to
comments in the report that China was too secretive about its military
development, saying its military policy is "defensive in nature" -- but providing no
further details.
The White House report also reflected the Bush administration's concerns
about China's trade policies, saying Beijing was seeking to direct
markets rather than opening them up.
伊拉克反叛份子对巴格达以北的一个政府机构所在地发动攻击,打死至少16名警
察,放走30多名囚犯。警方说,大约100名全副武装的反叛份子星期二上午攻击了
米格达迪耶的政府机构。他们放火焚烧了警察总部,并攻击了一个法院。警察说
,在随后与安全部队发生的枪战中至少有15名反叛份子被击毙。
反叛份子在美军和伊拉克增援部队赶到前逃离了攻击现场,同时引爆一连串的路
边炸弹。
Iraqi Insurgents Attack Government Compound, killing 16 Policemen
Insurgents in Iraq have attacked a government compound north of Baghdad,
killing at least 16 policemen and freeing more than 30 prisoners. Police
say about 100 heavily armed insurgents stormed the compound in Muqdidiya
early Tuesday morning. They set fire to the police headquarters building
and also attacked a court house. Police say at least 15 insurgents were
killed in the ensuing gunbattle with security forces.
The insurgents detonated a string of roadside bombs as they fled before
U.S. and Iraqi army reinforcements arrived.
*中国对美国家安全报告表示不满
中国就一份批评中国军力扩大和贸易政策的国家安全报告向美国表示不满。中国
官方的新华社援引外交部发言人秦刚的话说,有关言论没有根据和不负责任。他
说,北京已经要求美方停止发表有损于中美关系健康发展的言论。他同时对报告
中所提中国军事发展过于保密的问题做出反应,说中国的军事政策是防卫性质的
,但是他没有进一步谈具体内容。
白宫的这份报告同时还表达了布什政府对中国贸易政策的担忧,说中国正在寻求
指导市场,而不是开放市场。
China Files Complaint over US National Security Report
China has complained to the United States about a national security
report that criticizes Beijing's military buildup and trade policies. China's
official Xinhua news agency quotes foreign ministry spokesman Qin Gang as saying
the remarks were groundless and irresponsible. Qin Gang said Beijing was
requesting that the United States stop releasing remarks that are
harmful to the healthy development of Sino-U.S. relations. He also responded to
comments in the report that China was too secretive about its military
development, saying its military policy is "defensive in nature" -- but providing no
further details.
The White House report also reflected the Bush administration's concerns
about China's trade policies, saying Beijing was seeking to direct
markets rather than opening them up.