伊朗总统称国际激励计划为向前迈进的一步、巴格达自杀炸弹袭击炸死十人
发布: 2006-6-23 13:04 | 作者: Enews | 来源: 天山云海综合信息港
*伊朗总统称国际激励计划为向前迈进的一步
伊朗总统欢迎国际间为换取伊朗中止浓缩铀项目并且回到谈判桌来所提出的一揽
子激励方案。伊朗总统艾哈迈迪内贾德星期五在中国上海对记者说,这一激励计
划是向前迈进的一步,伊朗将慎重考虑。他说, 他将从伊朗的国际利益出发,适
时做出回应。
一揽子激励方案由美国、俄罗斯、英国、法国和中国5个联合国安理会的常任理事
国以及德国联合提出。艾哈迈迪内贾德正以观察员身份参加在上海举行的上海合
作组织的首脑会议。
在布鲁塞尔举行会议的欧盟各国领导人呼吁伊朗迅速对激励方案做出正面回应。
在一份首脑会议的宣言草案里,各国领导人说,任何对这一问题的解决在肯定伊
朗和平使用核能权力的同时必须考虑到人们对伊朗核计划的担心。
Iranian President Calls International Nuclear Incentives a Step Forward
Iran's president has welcomed an international incentives package offered
in exchange for Tehran suspending uranium enrichment and returning to talks
on its nuclear program. Mahmoud Ahmadinejad told reporters in the Chinese
city of Shanghai Friday that the offer is a step forward and Iran will
carefully
consider it. He said he will give a response in due time in line with his
country's international interests.
The five permanent members of the U.N. Security Council (the United States,
Russia, Britain, France and China) plus Germany offered the incentives
package.
Mr. Ahmadinejad is attending the Shanghai Cooperation Organization summit
as an observer.
European Union leaders meeting in Brussels are calling on Iran to respond
quickly and positively to the incentives offer. In a draft summit
declaration,
the leaders said any solution to the issue must address concerns about
Iran's nuclear program while affirming Iran's right to the peaceful use
of nuclear energy.
*巴格达自杀炸弹袭击炸死十人
伊拉克当局说,一名自杀炸弹杀手星期五祈祷开始之前在巴格达袭击了一座什叶
派清真寺,炸死至少10人,炸伤20多人。警方说,祷告期间禁止车辆通行,这个
自杀炸弹杀手是徒步走进清真寺。这个清真寺4月7号曾受到三起自杀炸弹袭击,
导致70多人死亡。
在星期五的另外一起事件中,巴格达北部一个商业区遭到迫击炮火的袭击,打死
两人,打伤16人。
尽管马利基总理刚刚下令在巴格达进行大规模的安全管制行动,以制止教派暴力
冲突和基地组织反叛份子的攻击,但是仍然发生了这些暴力袭击事件。星期三以
来,数万名伊拉克和美国领导的联军部队部署在巴格达。
Suicide Bombing in Baghdad Kills 10
Iraqi authorities say a suicide bomber struck a Shi'ite mosque in Baghdad
shortly before Friday prayers, killing at least 10 people and injuring more
than 20 others. Police say the bomber walked into the mosque as vehicle
traffic was banned during prayer hours. The same mosque was hit on April
seventh with a triple suicide bombing that killed more than 70 people.
In a separate incident Friday, a mortar barrage slammed into a commercial
area of northern Baghdad, killing two people and wounding 16 others.
The attacks took place despite a massive security clampdown in the capital
ordered by Prime Minister Nouri al-Maliki in an effort to stem sectarian
violence and attacks by al-Qaida insurgents. Tens of thousands of Iraqi
and U.S. -led coalition troops have been deployed in the city since
Wednesday.
伊朗总统欢迎国际间为换取伊朗中止浓缩铀项目并且回到谈判桌来所提出的一揽
子激励方案。伊朗总统艾哈迈迪内贾德星期五在中国上海对记者说,这一激励计
划是向前迈进的一步,伊朗将慎重考虑。他说, 他将从伊朗的国际利益出发,适
时做出回应。
一揽子激励方案由美国、俄罗斯、英国、法国和中国5个联合国安理会的常任理事
国以及德国联合提出。艾哈迈迪内贾德正以观察员身份参加在上海举行的上海合
作组织的首脑会议。
在布鲁塞尔举行会议的欧盟各国领导人呼吁伊朗迅速对激励方案做出正面回应。
在一份首脑会议的宣言草案里,各国领导人说,任何对这一问题的解决在肯定伊
朗和平使用核能权力的同时必须考虑到人们对伊朗核计划的担心。
Iranian President Calls International Nuclear Incentives a Step Forward
Iran's president has welcomed an international incentives package offered
in exchange for Tehran suspending uranium enrichment and returning to talks
on its nuclear program. Mahmoud Ahmadinejad told reporters in the Chinese
city of Shanghai Friday that the offer is a step forward and Iran will
carefully
consider it. He said he will give a response in due time in line with his
country's international interests.
The five permanent members of the U.N. Security Council (the United States,
Russia, Britain, France and China) plus Germany offered the incentives
package.
Mr. Ahmadinejad is attending the Shanghai Cooperation Organization summit
as an observer.
European Union leaders meeting in Brussels are calling on Iran to respond
quickly and positively to the incentives offer. In a draft summit
declaration,
the leaders said any solution to the issue must address concerns about
Iran's nuclear program while affirming Iran's right to the peaceful use
of nuclear energy.
*巴格达自杀炸弹袭击炸死十人
伊拉克当局说,一名自杀炸弹杀手星期五祈祷开始之前在巴格达袭击了一座什叶
派清真寺,炸死至少10人,炸伤20多人。警方说,祷告期间禁止车辆通行,这个
自杀炸弹杀手是徒步走进清真寺。这个清真寺4月7号曾受到三起自杀炸弹袭击,
导致70多人死亡。
在星期五的另外一起事件中,巴格达北部一个商业区遭到迫击炮火的袭击,打死
两人,打伤16人。
尽管马利基总理刚刚下令在巴格达进行大规模的安全管制行动,以制止教派暴力
冲突和基地组织反叛份子的攻击,但是仍然发生了这些暴力袭击事件。星期三以
来,数万名伊拉克和美国领导的联军部队部署在巴格达。
Suicide Bombing in Baghdad Kills 10
Iraqi authorities say a suicide bomber struck a Shi'ite mosque in Baghdad
shortly before Friday prayers, killing at least 10 people and injuring more
than 20 others. Police say the bomber walked into the mosque as vehicle
traffic was banned during prayer hours. The same mosque was hit on April
seventh with a triple suicide bombing that killed more than 70 people.
In a separate incident Friday, a mortar barrage slammed into a commercial
area of northern Baghdad, killing two people and wounding 16 others.
The attacks took place despite a massive security clampdown in the capital
ordered by Prime Minister Nouri al-Maliki in an effort to stem sectarian
violence and attacks by al-Qaida insurgents. Tens of thousands of Iraqi
and U.S. -led coalition troops have been deployed in the city since
Wednesday.