赖斯敦促中国增加强军工作透明度、朝鲜核会谈
发布: 2006-3-17 10:32 | 作者: Enews | 来源: 天山云海综合信息港
*赖斯敦促中国增加强军工作透明度
美国国务卿赖斯敦促中国在军力发展问题上增加透明度,并承担起和中国日益重
大的全球影响力相应的责任。
赖斯星期四在悉尼和澳大利亚外长唐纳会晤后在新闻发布会上说这些话的。
她表示,美国希望知道中国军力增长意味着什么。中国声称每年国防支出大约30
0亿美元。但是五角大楼估计,中国的军备预算比公布的数字要高出两倍。
赖斯说,中国应当保证在国际政治和经济发展中发挥积极作用。
唐纳也对美中关系发表评论。他说,澳大利亚从不担心华盛顿对北京采取遏制政
策。
赖斯计划就全球和地区安全问题举行3天会谈,中国经济增长也在重要议程之内。
本星期晚些时候,赖斯还将会晤日本外相。
Rice Urges China to be More Transparent about Military Buildup
U.S. Secretary of State Condoleezza Rice is urging China to be more
transparent about its military development and to accept the responsibilities that
come with its increasing global influence.
Rice was speaking at a news conference in Sydney today (Thursday) after
meeting with Australian Foreign Minister Alexander Downer.
She said the United States wants to know what the growth of China's
military means. China says it spends around 30 billion dollars a year on defense.
The Pentagon, however, estimates that China's military budget may be as
much as three times that amount.
Rice said that China should ensure that its role in international
politics and economics develops in a positive way.
Downer also commented on China-U.S. relations, saying Australia has
never been concerned that Washington is pursuing a policy of containment
toward Beijing.
Rice is scheduled to hold three days of talks on global and regional
security issues, with China's economic rise high on the agenda.
She is also scheduled to meet with Japan's foreign minister later this
week.
*中俄促恢复北韩核会谈
中国和俄罗斯敦促美国和北韩解决经济制裁争端,从而恢复关于北韩核项目的六
方会谈。
中国外交部长助理李辉和俄罗斯驻中国大使拉佐夫星期四在北京的一个记者会上
发出呼吁。
六方会谈去年11月陷于停顿,因为北韩要求美国解除对平壤的经济制裁,而华盛
顿拒绝这一要求。
另外,拉佐夫说,在普京总统下星期访问中国期间,会谈内容将包括讨论从西伯
利亚伸向太平洋海岸的输油管道计划。
中国正在争取使用管道的优先权。
Russia, China Call for Resumption of North Korean Nuclear Talks
China and Russia are urging the United States and North Korea to resolve
a financial sanctions dispute in order to resume six-party talks on
North Korea's nuclear program.
China's assistant foreign minister, Li Hui, and Russia's ambassador to
China, Sergei Razov, made the request today (Thursday) during a news
conference in Beijing.
The six-party talks have been stalled since November over North Korea's
demand that the United States lift economic sanctions against Pyongyang.
Washington has rejected that demand.
In a separate issue, Razov said that during Russian President Vladimir
Putin's visit to China next week, his meetings are to include discussion of a
planned oil pipeline that would stretch from Siberia to the Pacific
coast.
China is vying for priority access to the pipeline.
美国国务卿赖斯敦促中国在军力发展问题上增加透明度,并承担起和中国日益重
大的全球影响力相应的责任。
赖斯星期四在悉尼和澳大利亚外长唐纳会晤后在新闻发布会上说这些话的。
她表示,美国希望知道中国军力增长意味着什么。中国声称每年国防支出大约30
0亿美元。但是五角大楼估计,中国的军备预算比公布的数字要高出两倍。
赖斯说,中国应当保证在国际政治和经济发展中发挥积极作用。
唐纳也对美中关系发表评论。他说,澳大利亚从不担心华盛顿对北京采取遏制政
策。
赖斯计划就全球和地区安全问题举行3天会谈,中国经济增长也在重要议程之内。
本星期晚些时候,赖斯还将会晤日本外相。
Rice Urges China to be More Transparent about Military Buildup
U.S. Secretary of State Condoleezza Rice is urging China to be more
transparent about its military development and to accept the responsibilities that
come with its increasing global influence.
Rice was speaking at a news conference in Sydney today (Thursday) after
meeting with Australian Foreign Minister Alexander Downer.
She said the United States wants to know what the growth of China's
military means. China says it spends around 30 billion dollars a year on defense.
The Pentagon, however, estimates that China's military budget may be as
much as three times that amount.
Rice said that China should ensure that its role in international
politics and economics develops in a positive way.
Downer also commented on China-U.S. relations, saying Australia has
never been concerned that Washington is pursuing a policy of containment
toward Beijing.
Rice is scheduled to hold three days of talks on global and regional
security issues, with China's economic rise high on the agenda.
She is also scheduled to meet with Japan's foreign minister later this
week.
*中俄促恢复北韩核会谈
中国和俄罗斯敦促美国和北韩解决经济制裁争端,从而恢复关于北韩核项目的六
方会谈。
中国外交部长助理李辉和俄罗斯驻中国大使拉佐夫星期四在北京的一个记者会上
发出呼吁。
六方会谈去年11月陷于停顿,因为北韩要求美国解除对平壤的经济制裁,而华盛
顿拒绝这一要求。
另外,拉佐夫说,在普京总统下星期访问中国期间,会谈内容将包括讨论从西伯
利亚伸向太平洋海岸的输油管道计划。
中国正在争取使用管道的优先权。
Russia, China Call for Resumption of North Korean Nuclear Talks
China and Russia are urging the United States and North Korea to resolve
a financial sanctions dispute in order to resume six-party talks on
North Korea's nuclear program.
China's assistant foreign minister, Li Hui, and Russia's ambassador to
China, Sergei Razov, made the request today (Thursday) during a news
conference in Beijing.
The six-party talks have been stalled since November over North Korea's
demand that the United States lift economic sanctions against Pyongyang.
Washington has rejected that demand.
In a separate issue, Razov said that during Russian President Vladimir
Putin's visit to China next week, his meetings are to include discussion of a
planned oil pipeline that would stretch from Siberia to the Pacific
coast.
China is vying for priority access to the pipeline.