Shanghai to Prosecute Nine Officials in Pension Scandal
China's state-run media say authorities in Shanghai plan to prosecute nine former government and state industry officials in a corruption scandal involving the city's social security fund. The Xinhua news agency reports Friday that the nine people facing indictment include Zhu Junyi, the former chief of the Shanghai Labor and Social Security Bureau.
Xinhua says the charges range from taking large bribes to leading decadent lifestyles. The scandal involves the disappearance of more than 400 million dollars from the city's social insurance funds. Xinhua says more than 12 senior officials and businessmen have been fired in connection with the investigation. Shanghai Communist Party Chief Chen Liangyu was removed from office and is under investigation because of the scandal.
中国官方媒体报导,上海市有关当局计划起诉涉嫌上海市社保基金案丑闻的9名前政府和国营企业官员。新华社星期五报导,面临起诉的9人中包括原上海市劳动和社会保障局局长祝均一。
新华社说,这些人受到巨额受贿和生活腐化等指控。这项丑闻涉及到上海市社保基金中4亿多美元的失踪。新华社说,至少有12名高级官员和商界人士因为涉案被解除职务。原上海市委书记陈良宇被解职,目前正在接受调查。