评论:北京菜单烂英文吓傻老外 迎奥运网上征集菜名翻译

[查看全文]
  餐桌上那碟香喷喷的童子鸡,英文该怎么译?有中国餐馆在菜单上写着“chicken without sexual life”(还没有性生活的鸡),叫老外看傻了眼,胃口全无。   不只是童子鸡,一种类似豆面糕的北京小吃“驴打...
发表评论
换一张

网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本网同意其观点或证实其描述。

声明:本站所有新闻信息均为网络转载,但不表示本站同意其观点及说法!如有任何问题请联系被转载方并通知本站屏蔽该新闻,谢谢!